Старокалмашевская сельская модельная библиотека
филиал муниципального автономного учреждения культуры "Чекмагушевская центральная межпоселенческая библиотека"

Режим работы:


ПН-ЧТ: 10:00-17:00
ПТ-СБ: 10:00-22:00
Перерыв: 13:00-14:00,
ПТ,СБ: 13:00-19:00
Выходной: ВС

8 мая 1835 г., 185 лет назад, вышли в свет «Сказки, рассказанные детям» Х.-К. Андерсена («Огниво», «Принцесса на горошине», «Дюймовочка»

01.10.2020

«Огни́во» (дат. Fyrtøiet) — сказка датского писателя и поэта Ханса Кристиана Андерсена, была впервые опубликована 8 мая 1835 года в сборнике сказок «Сказки, рассказанные для детей» (дат. «Eventyr, fortalte for Børn»). Перевод с датского на русский выполнен Анной Васильевной Ганзен.
Сказка «Дюймовочка» впервые была опубликована в Дании в 1835 в составе второго тома «Сказок, рассказанных для детей». Как и большинство сказок Андерсена, эта сказка выдумана лично автором, а не заимствована «у народа».

Подобно Гадкому Утёнку и некоторым другим персонажам Андерсена, Дюймовочка является персонажем-«аутсайдером», ищущим своё место в обществе. Такие герои вызывают у автора симпатию. Ест она мало…

Хотя «Принцесса на горошине» — едва ли не самая короткая сказка Андерсена, и её текст может уместиться на одной книжной странице, замечательные иллюстрации Майи Дузиковой помогают развернуть этот сюжет перед ребёнком в целую историю с множеством интересных и забавных деталей, которые надолго притягивают внимание, вовлекают ребёнка в чтение и обсуждение сказки, помогают взрослому импровизировать, каждый раз обогащая сюжет новыми подробностями.

Сказка затрагивает очень важную и непростую тему: как отличить настоящее от подделки, подлинное благородство души от притворства? Если воспринимать горошину как метафору, мы увидим в этой простой истории глубокий смысл: истинное благородство даётся не по рождению, а по делам (в данном случае – по умению обращать внимание на мелочи и «тонкие» ощущения). Настаивая на том, что именно чувствительность (которая есть не что иное, как метафора для обозначения способности испытывать чувства, сострадания, отзывчивости, разборчивости, щепетильности, внимания к мелочам и деталям) является признаком благородства, Андерсен бросает вызов традиционным представлениям о знатном происхождении.

Интересно, что эта сказка, как и другие самые ранние сказки Андерсена, написанные им в 1835 году, не была принята датскими литературными критиками, которые нашли ее легкомысленной и осуждали автора за отсутствие морали и простой язык, напоминающий язык устной народной традиции. Один из критиков писал, что «Принцесса на горошине» якобы «лишена соли» и советовал Андерсену «впредь не тратить время на писание сказок для детей». Вспоминая об этом недобром отзыве, Андерсен признавался: «А я, между тем, никак не мог преодолеть свое желание продолжать писать их [сказки]». В последующие годы сказочник сочинил более 170 сказок и сказочных историй.